Kamen Rider Kabuto vence torneio e será dublado em português
Depois de semanas de votação entre os assinantes do canal TokuSato no YouTube, a Sato Company oficializou que Kamen Rider Kabuto será a próxima produção da franquia Kamen Rider a ganhar dublagem em português. A decisão encerra o Torneio de Dublagem promovido pela distribuidora, iniciativa criada para incentivar a participação do público e ampliar o número de membros do canal.
Como a escolha foi definida
O torneio reuniu várias séries já licenciadas, incluindo temporadas que atualmente contam apenas com legendas em português. Até mesmo a possibilidade de uma nova dublagem para Gavan chegou a entrar na disputa. Ao final, a decisão ficou entre Kamen Rider Kabuto e Kamen Rider Den-O.
Nos números divulgados pela Sato Company, Kabuto levou a melhor com 55% dos 750 votos, enquanto Den-O registrou 45%. O resultado confirma o interesse contínuo dos assinantes em ampliar o catálogo dublado disponível no canal.
O que acontece agora?
Segundo a Sato Company, os primeiros detalhes sobre o processo de dublagem começarão a ser apresentados a partir de 2026. Como já havia ocorrido com Kamen Rider Build, a velocidade de produção dependerá do nível de engajamento dos membros do TokuSato.
A empresa reforçou que o apoio do público será determinante tanto para a evolução da dublagem de Kabuto quanto para viabilizar outros projetos semelhantes no futuro. Victor Akira Sato, diretor de negócios e operações, reafirmou que ainda não há previsão de estreia, pois questões técnicas e comerciais precisam ser definidas antes.
Situação atual das séries no TokuSato
Entre os títulos da franquia já disponibilizados pelo canal, o público conta hoje com três formatos distintos:
- Kamen Rider Black: episódios disponíveis com a dublagem clássica;
- Kamen Rider Black RX: mesmo caso, para a alegria dos fãs da geração Rede Manchete;
- Kamen Rider Build: todos os episódios com dublagem em português para membros;
- Kamen Rider Zeztz (2025): exibida com legendas e dublagem aos sábados, às 23h30 (horário de Brasília).
Com a confirmação de Kamen Rider Kabuto como o próximo projeto, o catálogo dublado tende a aumentar, reforçando a presença da franquia no país.
A importância da decisão
A escolha do público destaca a força da base brasileira que acompanha tokusatsu por meios oficiais. Para a distribuidora, a vitória de Kabuto abre caminho para novas possibilidades, facilitando futuras negociações e permitindo que outros títulos — clássicos ou recentes — também possam receber dublagem.
Além disso, o resultado reflete o interesse contínuo dos assinantes do canal, que participam de enquetes, acompanham transmissões ao vivo e permanecem engajados nos lançamentos que chegam semanalmente.
Kabuto entre 2006 e hoje
Originalmente exibida pela TV Asahi nas manhãs de domingo em 2006, a série conta com 49 episódios, um filme para cinema e materiais adicionais lançados como spin-offs. Esses conteúdos ajudaram a expandir o universo de Kabuto além da história principal.
O enredo apresentado na referência situa um acontecimento marcante em 1999, quando um meteorito atingiu Shibuya, dando origem à ameaça conhecida como Worm. Sete anos depois, surge Souji Tendou, que assume a identidade de Kamen Rider Kabuto utilizando um Zecter. Durante sua trajetória, ele encontra outros Riders e descobre pistas que envolvem a organização ZECT.
O papel de Souji Tendou é interpretado por Hiro Mizushima, que posteriormente participou do filme Black Buttler – O Mordomo de Preto (2014).
Um momento importante para o público brasileiro
Com Kabuto oficialmente confirmado como o próximo título a receber dublagem em português, a comunidade acompanha agora os próximos anúncios da Sato Company sobre o projeto. Enquanto isso, o canal mantém sua programação ativa, oferecendo episódios legendados, projetos concluídos de dublagem e transmissões simultâneas da série atual.
Para quem acompanha a trajetória da franquia no Brasil, o cenário atual é especialmente positivo: o catálogo cresce, novos projetos são estruturados e o engajamento dos assinantes influencia diretamente os próximos passos.
Aliás, aproveite para conferir como foi a estreia dublada de Kamen Rider Zeztz no Brasil neste conteúdo que publicamos sobre a ocasião.

Fundador do Toku Blog, CEO da Agência Henshin e consultor de marketing digital, fascinado por marketing de conteúdo e admirador da cultura japonesa.


